dimanche 22 mai 2011

Ce week end a été très tranquille. Si on exclut les devoirs de maths et de physique bien entendu...
Vendredi soir, étant fille unique à la maison, nous avons regardé tous les trois " Die Kinder des Monsieur Mathieu" (autrement dit, "Les Choristes" en allemand) en mangeant de la Rote Grütze et le la glace à la vanille.   Sans sous-titres c'est plus drôle... Heureusement que je l'avais déjà vu  3 fois... Gerhard aime beaucoup ce film et semblait très content que moi aussi.
Samedi matin, après une (petite) grasse matinée, je vais au marché avec Tina (comme tous les samedis) et  avec Gerhard aussi. Mais sans vélo cette fois ci...
L'après midi sa passe tranquillement, Ann-Sophie révise et moi je fais des maths. Le soir nous sommes seules : pop corn et film américain idiot mais sous titré en français.
Vers 23h30, toute seule dans ma chambre, je commence à avoir sérieusement faim (les pop corn c'est pas ce qu'il y a de plus nourrissant). J'entends Ann-So qui rentre de chez son copain, je décide donc de me lever. Et voila deux filles emmitouflées dans des couvertures, un chocolat chaud à la main, sur le canapé devant Indiana Jones.
Dimanche matin... On me demande si je veux bien aider à faire la cuisine. Je me vois mal leur répondre "non débrouillez vous" et puis comme j'ai rien à faire...
Deux salades coupées, lavées et essorées plus tard, Gerhard me demande si je veux bien faire les "Spätzel". Cette fois j'accepte avec joie ! J'ai donc appris le secret de ces pâtes aux formes non identifiées, ce qui m'a valu une brûlure au doigt et une crampe au poignet... Mais je me suis bien amusée quand même !
Pendant que je m’escrimais avec mon racloir et ma planche à découper, Gerhard me montrait tous les objets de la cuisine en les nommant et je devais répéter après lui.
A table, tout d'un coup, il me regarde et dit " Who ist das Sieb ?". Heu... Qu'est ce que tu veux que j'en sache moi où est le ou la "Sieb" ? C'était la passoire... Et la leçon de vocabulaire a continué durant tout le repas. Ils me montraient les objets, je devais dire ce que c'était, ou le contraire. Et puis ils me demandaient la traduction en français. Après être tombé amoureux du mot "pissenlit" pendant la balade il y a deux semaines, maintenant Gerhard est sous le charme de "couvercle" et de "poêle" qu'il trouve très français...
Et on a décidé que à chaque repas il y aurait un nouveau thème ! Mon carnet de vocabulaire est en train de se remplir à toute vitesse...
L'après midi... rien.
Et le soir... Fatiguée et demain grosse journée, donc dodo !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire